シルクロード能楽会「道成寺」能楽堂版TPAM特別映像上映&能ワークショップSilkRoad Noh Theater "Dojoji" Noh Theater Version TPAM Special Video Screening & Noh Workshop

シルクロード能楽会Silkroad Noh Theatre

長者スタジオCHOJA STUDIO
神奈川県横浜市中区長者町2-5-4-204Map2-5-4-204 Choja-cho, Naka-ku, Yokohama, KanagawaMap
2.3 Wed 19:00 - 21:00
2.4 Thu 19:00 - 21:00
2.9 Tue 19:00 - 21:00
上演時間Run Time 60分(movie)+60分(WS)60min(movie) + 60min(WS)
2.3 Wed 19:00 - 21:00
2.4 Thu 19:00 - 21:00
2.9 Tue 19:00 - 21:00
上演時間Run Time 60分(movie)+60分(WS)60min(movie) + 60min(WS)
日本語(英語字幕あり) 、日本語・英語Japanese (subtitled in English), Japanese and English
オーディエンス

映像上映+能ワークショップ:3000円(前売)4000円(当日)1500円(TPAM割引)

映像上映:1000円(前売)2000円(当日)500円(TPAM割引)

能ワークショップ:2000円(前売)3000円(当日)1000円(TPAM割引)

Audience
Video screening + Noh workshop: 3000 yen (advance sale) 4000 yen (on the day) 1500 yen (TPAM discount)

Video screening: 1000 yen (advance sale) 2000 yen (on the day) 500 yen (TPAM discount)

Noh Workshop: 2000 yen (advance sale) 3000 yen (on the day) 1000 yen (TPAM discount)
 
シルクロード能楽会の代表作「道成寺」能楽堂版の映像をTPAM特別映像上映として
大画面、高音質で大迫力上映します。
映像上映のあとに長者スタジオにて能の仕舞を中心に能のワークショップを行います。
短い曲の踊りを型の説明等を交えながら、実際に身体を動かして体験します。
TPAM special video screening of the Noh theater version of "Dojoji", a masterpiece of the Silk Road Noh Theater
Large screen, high sound quality and powerful screening.
After the video screening, a Noh workshop will be held at Choja Studio, focusing on Noh performances.
You will experience the dance of a short song by actually moving your body while explaining the pattern.
 
作・演出:今井尋也
音楽:シルクロード能楽会
清姫:キム・ウイシン (歌舞)
安珍:清水穂奈美 (役者・かもめマシーン)
舟守:川野誠一 (狂言)
尾引浩志(ホーメイ、イギル、語り)
東家孝太郎(浪曲、ホーメイ、語り)
今井尋也(小鼓、謡、語り)
及川景子(バイオリン)
吉松章(地謡・後見)

能ワークショップ講師:今井尋也
Written and directed by Jinya Imai
Music: Silk Road Noh Theater
Kiyohime: Kim Ueishin (sing6dance)
Anjin: Honami Shimizu (actress)
Funamori: Seiichi Kawano (Kyogen)
Hiroshi Obiki (Homei, Igil, Narrative)
Kotaro Higashiya (Rokyoku, Homei, Narrative)
Jinya Imai (small drum, song, narrative)
Keiko Oikawa (arab violin)
Akira Yoshimatsu (song, guardianship)

Noh Workshop Lecturer: Jinya Imai
シルクロード能楽会の全く新しい視点により描き直された道成寺伝説!清姫の愛は安珍の身を焦がし、その魂を補陀落浄土へ導く。能や狂言、浪曲、文楽等、日本の古典芸能とシルクロードに伝わる諸芸能が渾然一体となり生み出される新しい芸能の世界。キム・ウイシンの歌と舞踊、尾引浩志のホーメイ(中央アジア)、東家孝太郎の浪曲、中東音楽のバイオリン、川野誠一の狂言、迫力の小鼓、謡や語りなどがミックスされた舞台。
The legend of Dojoji redrawn from a completely new perspective of the Silk Road Noh Theater! Kiyohime's love burns Anchin's body and leads her soul to Potalaka Jodo. A new world of performing arts created by combining traditional Japanese performing arts such as Noh, Kyogen, Rokyoku, and Bunraku with various performing arts transmitted to the Silk Road. A stage where Kim Ueishin's songs and dances, Hiroshi Obiki's Homei (Central Asia), Kotaro Azumaya's rokyoku, Middle Eastern music violin, Seiichi Kawano's Kyogen, powerful drums, songs and narratives are mixed.

シルクロード能楽会Silkroad Noh Theatre

シルクロード能楽会は、日本やアジアの古代や中世の神話や民話、歴史の裏側に隠された物語を掘り起こし、それを軸にした「音楽舞踊劇」。既製の楽曲は使用せず、メンバーが作るシルクロード沿いの諸国に伝わるオリエンタルな楽曲により物語が進行する。その語り口は、語りや謡、歌、ホーメイなど自由な表現様式を駆使しながら、高い身体能力を生かした所作や舞踊、芝居、狂言など独自のステージパフォーマンスを交えた舞台。
The Silk Road Noh is a "musical dance drama" that digs up ancient and medieval myths and folk tales in Asia, and stories hidden behind history. Instead of using ready-made songs, the story progresses with oriental songs created by the members and transmitted to the countries along the Silk Road. The narrative is a stage with unique stage performances such as movements, dances, plays, and kyogen that making full use of free expression styles such as narratives, songs, songs, and homei.