追手門学院高等学校 TPAM公演Otemon-Gakuin Highschool Graduation performance TPAM edition

追手門学院高校表現コミュニケーションコースOtemon-Gakuin Highschool Expression-Communication Course

YCC ヨコハマ創造都市センターYCC Yokohama Creativecity Center
〒231-8315 横浜市中区本町6-50-1Map6-50-1 Honcho, Naka-ku, Yokohama 231-8315Map
2.14 Fri 18:00 / 19:00
2.15 Sat 11:00 / 12:00 / 17:00 / 18:00
2.16 Sun 13:00 / 14:00
上演時間Run Time ダンス40分/演劇100分Dance 40 min / Drama 100 min

2月14日(金)19:00、2月15日(土)18:00、2月16日(日)14:00の各演目終了後、レクチャートークとして表現教育の取り組みをご紹介します。

2.14 Fri 18:00 / 19:00
2.15 Sat 11:00 / 12:00 / 17:00 / 18:00
2.16 Sun 13:00 / 14:00
上演時間Run Time ダンス40分/演劇100分Dance 40 min / Drama 100 min

Post-performance lecture is planned after the performance on 2.14 Fri 19:00, 2.15 Sat 18:00, and 2.16 Sun 14:00 to introduce our commitments to expressive education.

日本語(英語資料配布)Japanese (English synopsis provided)
 

主催:追手門学院中高等学校

Planned and Organized by Otemon-Gakuin Highschool

表現コミュニケーションコースは2014年に創設されました。生徒たちは演劇・ダンスといった舞台表現を通してコミュニケーションについて考え、コミュニティにおいて人と人とを穏やかにつなぐ方法を学んでいます。ダンス/余越保子、演劇/前田司郎のお二人のアーティストをお迎えし、2019年6月に卒業公演として上演された2作品をご覧いただきます。上演後、レクチャートークとして表現教育の取り組みをご紹介します。

Our Expression-Communication Course was found in 2014. Through theatrical expression such as drama and dance, students reflect on the nature of interpersonal communication, and study how to gently connect people within a community. We present you our graduation performance played in June, 2019, lead by artists Yasuko Yokoshi (Dance) and Shiro Maeda (Theatre). After the performance, we will hold a lecture to introduce our commitments to expressive education.

Translated by Masao Hayashi

追手門学院高校表現コミュニケーションコースOtemon-Gakuin Highschool Expression-Communication Course

2014年に創設された表現コミュニケーションコースは、演劇とダンスといった舞台表現を通してコミュニケーションについて考え、他者と協働する力や価値観の多様性を認め、活かし合う感性を育んでいます。演劇教育を、2013年に『ブルーシート』(飴屋法水/作・演出、第58回岸田戯曲賞受賞)をプロデュースした、いしいみちこが担当。舞踊教育をダンサーとしても活動する福岡小百合が担当している。

Our Expression-Communication Course, found in 2014, has been exploring ways to let students reflect on the nature of communication through theatrical expression such as drama and dance. Students learn to acknowledge diversity of different values, nurture the ability to collaborate, and cultivate the sensitivity to mutually enhance with other minds. Michiko Ishii, who produced “Bluesheet”(written/directed by Norimizu Ameya, awarded 58th Kishida Prize for Drama) is in charge of drama in education, professional dancer Sayuri Fukuoka leads dance education.

Translated by Masao Hayashi