横浜市民ギャラリー地下1階展示室Yokohama Civic Art Gallery B1F
〒220-0031 横浜市西区宮崎町26-1Map26-1 Miyazaki-cho, Nishi-ku, Yokohama 220-0031Map
2.8 Sat 13:00 / 16:00
2.9 Sun 13:00 / 16:00
上演時間Run Time 40分40 min
2.8 Sat 13:00 / 16:00
2.9 Sun 13:00 / 16:00
上演時間Run Time 40分40 min
オーディエンス

前売一般¥2,500

当日一般¥2,800

学生(前売・当日)¥2,000 *要ID提示

高校生以下(前売・当日)¥1,000 *要ID提示

 

プロフェッショナル

Adv General¥2,500

Adv Door ¥2,800

Student (Adv & Door)¥2,000 *ID required

High school student and below (Adv & Door) ¥1,000 *ID required

 

日本語(英語資料配布)Japanese (English synopsis provided)

書道とダンスを同時に行うということではなく、"融合"させるためにはどうしたらいいか、という自分の中の謎を体現するため、2014年より英国で研究をはじめ、2015年、いかに2Dである書道を3Dである身体表現に組み込むことが出来るかの理論を「ラバン身体動作表現理論」を元に作り上げる。2019年11月に台湾の台東での制作・公演を経た本作は、ギャラリーの空間を使い、さらに発展をさせた作品となっています。

I had been thinking about how to not merely do calligraphy and dance simultaneously, but how to fuse the two together. So, in 2014, in order to externalize this internal mystery, I began doing research in England. In 2015, I developed a theoretical framework for how to integrate 2D calligraphy into 3D bodily expression, drawing on Laban Movement Analysis. Originally created in Taitung Taiwan in November of 2019, this performance makes use of a gallery space to push the fusion of calligraphy and dance further than ever before.

Translated by Christopher Gregory

黒沼千春Chiharu Kuronuma

バレエやジャズダンスを経て、英国のトリニティラバンにてコンテンポラリーダンスのディプロマを取得。帰国後は、東アジア、東南アジアでパフォーマンス、ワークショップを行ったり、海外フェスティバルの参加をしつつ、国内ではCMの出演や、ミュージックビデオの振付や出演を行う。書道では師範免許と教授免許を保持しており、映画やミュージックビデオのタイトル、企業ロゴなどの依頼や、グループ展の企画・出展を行う。

After performing both ballet and jazz dance, received a diploma in Contemporary Dance from England's Trinity Laban Conservatoire. After returning to Japan, performed and conducted workshops in East and Southeast Asia, in addition to participating in performance festivals abroad. Additionally, appeared in Japan as a performer in commercials, and both performed in and choreographed music videos. Officially licensed to teach calligraphy. Has done calligraphy for title sequences in movies and music videos, as well as for corporate logos. Has exhibited work in and organized group art exhibitions.

Translated by Christopher Gregory