オープニング・セレモニー/レセプション/シンポジウムOpening Ceremony / Reception / Symposium

平田オリザ、岡田利規、羊屋白玉、山本卓卓、佐々木敦、ピチェ・クランチェン、エコ・スプリヤント、篠崎由紀子、ロウ・キーホンOriza Hirata, Toshiki Okada, Shirotama Hitsujiya, Suguru Yamamoto, Atsushi Sasaki, Pichet Klunchun, Eko Supriyanto, Yukiko Shinozaki, Low Kee Hong

BankART StationBankART Station
みなとみらい線 新高島駅B1FMapB1F of Shin-takashima Station, Minatomirai LineMap
2.11 Mon 12:00 - 13:30 (セレモニー/レセプション) (Ceremony / Reception) / 13:30 - 15:15 (シンポジウム1) (Symposium 1) / 15:30 - 17:00 (シンポジウム2) (Symposium 2)
2.11 Mon 12:00 - 13:30 (セレモニー/レセプション) (Ceremony / Reception) / 13:30 - 15:15 (シンポジウム1) (Symposium 1) / 15:30 - 17:00 (シンポジウム2) (Symposium 2)



日本語、英語(同時通訳)Japanese and English (simultaneous interpretation)

展覧会、パフォーマンスにとどまらず多彩なプロジェクトを展開して横浜と首都圏のアート/カルチャーシーンを刺激し続け、TPAMエクスチェンジの主会場としても親しまれたBankART Studio NYKが2018年3月に閉館しましたが、その実績を継承すべく、みなとみらい線新高島駅地下に1,000㎡のBankART Stationがオープンすることになりました。TPAM2019のオープニングは、その真新しい空間で実施します。TPAMにご参加いただくみなさまをお迎えし、交流していただく機会です。ぜひご参加ください。

BankART Studio NYK, the art space that organized a wide range of projects in diverse formats stimulating the arts/culture scenes of Yokohama and the metropolitan area of Japan and was a favorite venue of TPAM Exchange participants, closed in March 2018. To inherit the legacy, BankART Station will open as a 1,000-square-meter space in the underground of the Shin-takashima Station of the Minatomirai Line. The opening of TPAM will be held in the new space. Please let us welcome you and take this opportunity to get to know each other.

オープニング・シンポジウムOpening Symposium


The Asian focus of TPAM started with the establishment of the Asia Center of The Japan Foundation, one of the organizers of TPAM. This is the fifth year of the focus, and it is supposed to reach a conclusion in 2020, the year of the Tokyo Olympic Games. Reflecting on the provisional results of the five years, during which we aimed to make programs that would not only try to overcome geographical imbalance and gaps but also borders and hierarchies that are immanent in expression, conception and judgement, this Opening Symposium goes back to the starting point and reviews “contemporary theatre and dance” from the experience of the Asian focus.

シンポジウム1:日本の現代演劇—国境を超えてSymposium 1: Japanese Contemporary Theatre—Beyond National Borders


スピーカー:平田オリザ(劇作家/演出家/青年団 主宰)、岡田利規(演劇作家/小説家/チェルフィッチュ 主宰)、羊屋白玉(演出家/劇作家/俳優/指輪ホテル 芸術監督)、山本卓卓(劇作家/演出家/範宙遊泳・ドキュントメント 主宰)

モデレーター:佐々木敦(批評家/HEADZ 主宰)


Speakers: Oriza Hirata (Playwright/Director, Seinendan), Toshiki Okada (Playwright/Director, chelfitsch), Shirotama Hitsujiya (Director/Playwright/Performer, YUBIWA Hotel), Suguru Yamamoto (Playwright/Director, Hanchu-Yuei and Docu[nt]ment)

Moderator: Atsushi Sasaki (Critic/Representative, HEADZ)

平田オリザOriza Hirata


Born in Tokyo in 1962. Playwright and director. The artistic director of Kinosaki International Arts Center and Komaba Agora Theater. The leader of theatre company “Seinendan.” Teaches as a specially appointed professor at Osaka University, Tokyo University of the Arts, etc. Formed his company in 1982, when he was a university student, and his “contemporary colloquial theatre theory” has influenced the Japanese theatre since the 1990s. In 1995, he received the 39th Kishida Kunio Drama Award for his Tokyo Notes. In 2011, he was awarded the L’Ordre des Arts et des Lettres of the French Ministry of Culture.

©Tsukasa Aoki

岡田利規Toshiki Okada


Born in Yokohama in 1973. Playwright/Director of chelfitsch Theater Company. Practicing a distinctive methodology for creating plays, Okada has come to be known for his use of hyper-colloquial Japanese and unique choreography. In 2005, his play Five Days in March won the prestigious 49th Kishida Kunio Drama Award, and in 2016 he began a commission to direct works in a repertory program at the Munich Kammerspiele, one of the foremost public theatres in Germany, for three consecutive seasons. In August, 2018, Okada directed an adaptation of the novel Pratthana – A Portrait of Possession by the Thai writer Uthis Haemamool, which was performed in December at the Festival d’Automne in Paris.

©Kikuko Usuyama

羊屋白玉Shirotama Hitsujiya


Artistic Director of YUBIWA Hotel theater company, she is a director, playwright and performer. In addition to her works presented in theaters, she has been presented at national and international contemporary arts festivals and she has created site specific productions. Her theater pieces deal with dark themes and invisible boundaries, incorporating the perceptions and losses of people, places and things. She is a founding member of the Asian Women Performing Arts Collective (Ajokai) and was named one of the 100 Japanese Women Recognized by the World by Newsweek Japan. 

山本卓卓Suguru Yamamoto


Playwright/director who leads Hanchu-Yuei and Docu(nt)ment. Born in Yamanashi in 1987, he creates dramatic expression that vividly reflects the reality of contemporary information society where ethics rapidly transform, drawing inspirations from different forms of the arts. He has recently toured and collaborated in Malaysia, Thailand, India, China and America, and received the Bangkok Theatre Festival’s Best Play and Best Original Script awards for Girl X in 2014. A Junior Fellow of The Saison Foundation since 2015, Resident Artist of Steep Slope Studio since 2016, ACY Creative Children Fellow since 2017, and has been preparing for a half-year residency in New York in 2019 as an ACC grantee.

Photo by Yukitaka Amemiya

佐々木敦(モデレーター)Atsushi Sasaki (Moderator)



Critic. Representative of HEADZ. His critique penetrates multiple spheres of the arts and culture. Has written many books. Part-time lecturer at the School of Culture, Media and Society of Waseda University and the College of Arts of Rikkyo University.

シンポジウム2:アジアのコンテンポラリーダンス—ヒエラルキーを超えてSymposium 2: Asian Contemporary Dance—Beyond Hierarchies


スピーカー:ピチェ・クランチェン(ピチェ・クランチェン・ダンスカンパニー 振付家/ダンサー)、エコ・スプリヤント(エコスダンス・カンパニー 振付家/ダンサー)、篠崎由紀子(fieldworks 振付家/パフォーマー)

モデレーター:ロウ・キーホン(西九文化区 演劇部門統括)


Speakers: Pichet Klunchun (Choreographer/Dancer, Pichet Klunchun Dance Company), Eko Supriyanto (Choreographer/Dancer, EkosDance Company), Yukiko Shinozaki (Choreographer/Performer, fieldworks)

Moderator: Low Kee Hong (Head of Theatre, West Kowloon Cultural District)

ピチェ・クランチェンPichet Klunchun


Pichet Klunchun bridges traditional Thai Classical Dance language with contemporary sensibility, while keeping the heart and wisdom of the convention. Over the past 15 years, he has earned domestic notoriety for his efforts in contemporizing Khon. Pichet founded Pichet Klunchun Dance Company in order to create pure art performance and to train young-blood professional dancers with strong Thai classical dance backgrounds. Pichet has received many world-class awards named, the ‘Routes’ ECF Princess Margriet Award in 2008, the "Chevalier of the French Arts and Literature Order" in 2012 and the “John D. Rockefeller 3rd Award” in 2014.

エコ・スプリヤントEko Supriyanto

エコスダンス・カンパニーの設立者/芸術監督。インドネシアで彼の世代を代表するダンサー/振付家。自身の作品の他、商業的プロダクションやダンスリサーチのプロジェクトまで活動は幅広い。近年の代表作『Cry Jailolo』は絶賛され、ヨーロッパ、日本、オーストラリア、シンガポールをツアーした。それに関連して、『The Future of Dance is Under Water』と題してサイレント・ツーリズムとパフォーマンス・リサーチの活動を行なっている。

Founder and artistic director for EkosDance Company, Eko Supriyanto is the leading Indonesian dancer and choreographer of his generation. His performance career spans major works, commercial productions and dance research projects. Cry Jailolo, Eko’s most recent major work received great acclaim and extensive tours throughout Europe, Japan, Australia and Singapore. In connection to this work he has developed a discourse on “Silent Tourism” and performance research entitled The Future of Dance is Under Water.

篠崎由紀子Yukiko Shinozaki

振付家・パフォーマー。東京都出身、ブリュッセル在住。ポートランド州立大学で コンテンポラリーダンスと心理学を学んだ後、ニューヨークでヤスミン・ゴデールやメグ・スチュアート等、多数の振付家の作品に参加。同時に自身の創作活動を開始。2000年、ノルウェー人振付家のハイネ・アヴダルとのコラボレーション「 fieldworks 」を開始。ダンス作品の枠に留まらない、多感覚的なパフォーマンスやインスタレーションを創作。また劇場のみならず 、オフィス、ホテル、スーパーマーケットなど、日常空間でのパフォーマンスは「日常」という概念を再考させ、話題をよんでいる。

Choreographer/performer. Born in Tokyo. After studying contemporary dance and psychology at Portland State University and working in NYC, she moved to Brussels, where she met Norwegian choreographer Heine Avdal. They have been collaborating since 2000 and founded “fieldworks.” Their work is concerned with “performativity” and allows for an open interpretation of movement as a heterogeneous combination of a variety of media drawing on a broad range of disciplines and expertise. They create projects not only in theatre spaces but also in offices, hotels and supermarkets where their subtly estranging interaction with the space suggests rethinking the notion of the everyday itself.

Photo by Heine Avdal

ロウ・キーホン(モデレーター)Low Kee Hong (Moderator)


Kee Hong is currently Head of Theatre at West Kowloon Cultural District. He is responsible for formulating the district’s artistic direction for Theatre Arts. In this role, he created Hong Kong’s first International Workshop Festival of Theatre, a 3-year program on new directions in Scenography, a 3-year program on dramaturgy, international residency programs with Scotland, New Zealand and Australia and new commissions with international festivals Manchester International Festival, GREC Festival Barcelona and West Kowloon’s first original Cantonese musical featuring Cantonese Opera elements.