TPAM in Yokohama 2014.02.08 - 02.16

HOME > Program > Showing Program > International Showcase

International Showcase

A program that introduces works by artists drawing attentions in the world, in cooperation with cultural organizations that have international networks, not only to “Creators” who are interested in international programming but also “Audiences” who want to witness international trends.

L’Encyclopédie de la parole / Joris Lacoste

encyclopédie de la parole

Photo: Hervé Véronèse

Chorale (Japanese version)

Kanagawa Arts Theatre, Atrium

2.13 Thu 16:00
2.14 Fri 16:00

Kanagawa Arts Theatre, Hall Buffet

2.13 Thu 19:30
2.14 Fri 19:30

Admission free, reservation not required

A poetic, transformative, and living ode to the diversity of oral forms — “La chorale de l’Encyclopédie de la parole” (The choir of the Encyclopedia of speech) will perform a repertory composed of documents from the sound corpus of the “l’Encyclopédie de la parole”. During the recital, the synchronic multiplication of the voice highlights the formal structures of the chosen extracts and creates a spoken, vocal ensemble. During TPAM, for the first time ever, a Japanese version of the choir will be created with the complicity of some of the actors of Seinendan, following a creative workshop.

Languages: Japanese, English and French

Conception: Encyclopédie de la parole
Stage direction: Joris Lacoste
Musical direction: Nicolas Rollet
Performers: Ayumi Awaya, Taichi Ishimatsu, Kazuki Kushio, Emika Kuroki, Haruka Saito, Ayako TERAUCHI BESSON, Shoko Fujimatsu, Minori Matsui, Mana Yumii, Kozue Yokochi, Sojin Lee

Produced by: Échelle 1:1
Organized by: Institut français du Japon – Yokohama, Performing Arts Meeting in Yokohama 2014 Executive committee.
Co-produced by: Théâtre de Gennevilliers – Centre dramatique national de création contemporaine, Komaba Agora theater – Agora Planning ltd., in the frame of the platform « Jeune scène 2014 – International theatrical exchange project Seinendan, Théâtre de Gennevilliers and Komaba Agora theater, in collaboration with Institut français du Japon »
With the help of: Institut français – Ministère des Affaires étrangères et européennes Théâtre Export program
Échelle 1:1 is subsidised by Ministère de la Culture et de la Communication / DRAC Ile-de-France and receives the help of ONDA for its performances in France and of Institut Français for its international projects.

Franco-Japonais 90th anniversary logo
Ambassade de France au Japon logo
Institut français logo
Encyclopédie de la parole / Joris Lacoste

 

L’Encyclopédie de la parole / Joris Lacoste

A collective project initiated in 2007 by Joris Lacoste with poets, actors, artists, ethnographers, musicians, curators, stage directors, dramaturges, choreographers and radio producers that is dedicated to amassing and indexing speech recordings of all phenomena attached to language such as rhythm, harmony, compression, emphasis, spacing, melody, repetition, residue, saturation, timbre etc., which constitutes the “Encyclopédie.” Starting from these recordings, the “Encyclopédie” creates listening sessions, sound installations, performances, conferences and a game that are produced and are presented during public performances.

Xiao Ke × Zhou Zi Han

We apologize to inform you

 

We apologize to inform you

In Kanagawa Arts Theatre, BankART Studio NYK 2F

“We apologize to inform you: It is a mistake.”
Kanagawa Arts Theatre, the lobby of Large Studio
2.13 Thu, around 17:30*

“We apologize to inform you: It should be forgotten.”
BankART Studio NYK 2F
2.14 Fri 11:30–16:00 (free to enter / exit, includes intervals)

“We apologize to inform you: It is still a mistake.”
Kanagawa Arts Theatre, the lobby of Large Studio
2.14 Fri, around 17:30*

“We apologize to inform you: It is the only thing that you can do.”
Kanagawa Arts Theatre, Atrium
2.15 Sat 18:30–20:00** (free to enter / exit)

*Approximately during the intermission between About Dances in Shin-Nagata and Aomori, Aomori (Kanagawa Arts Theatre, Large Studio)
**Audiences of (Off) Stage / Masterclass (Kanagawa Arts Theatre, Hall) can see this performance subsequently

Admission free, reservation not required

The performing artwork had been shown on Zhu Jia Jiao Contemporary Art exhibition in the beautiful old town in Shanghai. The performance is separated by two parts, which totally take 8 hours: the first part “Sleeping Lunch,” the second part “Misrepresentation.” New version in TPAM will develop the second part “Misrepresentation” to connect with the city of Yokohama to build up a communication bridge. Trace and disappearance are the key points of the two artists to show their art philosophy.

Performance: Xiao Ke × Zhou Zi Han
Live Music: Zi Han
Photography: Li Zhen, Yang Ge

Organized by: Performing Arts Meeting in Yokohama 2014 Executive Committee

Xiao Ke

 

Xiao Ke

Xiao Ke’s works have been invited and shown in Shanghai, Beijing, Hong Kong, Netherlands, Germany, Italy, France, Austria, Norway, Singapore, Switzerland, UK and Ireland etc. In recent years, as an independent artist, Xiao Ke has been pioneering the road for performing art as well social theater which speaks a lot closely about the reality in today’s China, and the artistic forms are various, no longer limited within the theater.

Zi Han

 

Zhou Zi Han

Zi Han keeps moving forward engaging in comprehensive visual art and live music for theater performance. His works include photography, video, contemporary art and sound. The collaborative works with Xiao Ke involve photography, video, live art and installation that focus on personal body exploring the extreme of expression under the public context in China.

siren eun young jung

(Off) Stage / Masterclass

Photo: Choengjin Keem

(Off) Stage / Masterclass

Yeosung Gukgeuk that started at the end of the 1940s is a similar type of the Korean traditional operas that declined after its popularity peaking during the 1950s through 1960s. It is a genre where singing and dancing are combined and contains remade stories of popular myths or novels based on Korean traditional music, Pansori. Yeosung Gukgeuk obviously appropriates the characters who perform conventional gender role and their typical melodrama. However, it has a significantly, uniquely subversive style — only female players can perform all of the characters. The artist, siren eun young jung, has been researching and documenting Yeosung Gukgeuk mostly in her previous video pieces for about 5 years, and here she gives a stage piece. For this, she invites two important Gukgeuk players, Young-sook Cho and Deung-woo Lee.

Performers: Young-sook Cho, Deung-woo Lee, Gye-soon Lee, Yong Sook Kim
Musicians: Sangmin Cho (Drum), Changhee Han (Daegeum), Han yeo reum Sung (Ajaeng)
Director: siren eun young jung
Assistant Directors: Heein Lee, Bokyoung Kim
Producer: Hyunjin Kim
Produced in 2012 supported by Korea Craft and Design Foundation
Re-Produced in 2013 supported by festival BO:M

Organized by: PARC – Japan Center, Pacific Basin Arts Communication
Co-organized by: Yokohama Arts Festival Executive Committee
Subtitle support: LTI Korea

Cultural City of East Asia logo
Bunkacho Initiative logo
Dance Dance Dance logo
LTI logo
KCDF logo
Festival Bom logo
siren eun young jung

 

siren eun young jung

siren eun young jung received her BFA and MFA from the Department of Painting at Ewha Womans University, Seoul. And she received MA in Feminist Theory and Practice in the Visual Art at the University of Leeds. Her artistic interest lies in how the yearning affect of unknown individuals meet with the events of the world, how such contacts become resistance, history, or politics. She is also constantly attempting to expand the feminist artistic language. Since 2008, she has been working on Yeosung Gukgeuk (Korean Traditional Female Theater) Project in which she follows a community of actresses of the genre. In 2013, she was awarded Hermes Foundation Missulsang (Art Prize) with the project.

Ervi Sirén / Kosei Sakamoto

KITE

KITE (“BIRD” Theatre Festival TOTTORI 5, 2012)
Photo: Shinji Nakashima

Ash is falling

Ash is falling (premiere in Finland, 2012)
Photo: Uupi Tirronen

Japan: Japan Contemporary Dance Network (JCDN)
/ Finland (ZODIAK) ー Contemporary Dance
Residence Exchange and Co-Production Program

 

KITE

HAIGAFURU — Ash is falling

Dance artists from Finland and Japan developed their creativity through working with dancers from each country and exchanged residence creations.
A co-production by an innovative dance organization ZODIAK in Helsinki and JCDN.

KITE
When I look at the kite in the air
I see
lightness, joy, playfullness
stillness and waiting
unexpected moments
courage
speed and freedom
life itself
and it changes me

Ash is falling
The choreography is based on the Japanese poem Haigafuru (Ash is Falling) written by Tatsuji Miyoshi after the atom bombing of Hiroshima and Nagasaki. This cynical outpouring from the pen of an otherwise lyrical poet is astonishingly topical in the wake of the recent Fukushima nuclear disaster. Questions and fears related to nuclear power are not just part of history – they are still frighteningly relevant today.

KITE
Choreographer: Ervi Sirén
Performers: Masaru Kakio, Takao Kawaguchi, Koji Tamamura, Yumi Tateishi
Lighting Designer: Takayuki Fujimoto
Sound Designer: Aake Otsala
Voice: Mion Wuosha
Costume:Emi Saito

HAIGAFURU — Ash is falling
Choreography: Kosei Sakamoto
Dance, song, voices: Meeri Altmets, Terhi Vaimala, Jarkko Lehmus, Ville Oinonen
Lighting design: Takayuki Fujimoto
Sound design: Toru Yamanaka
Music: Toru Yamanaka, Alva Note, Fennesz, Tuu tuu tupakkarulla (Finnish folklore)
Texts: Tatsuji Miyoshi, Noriko Ibaraki
Translations: Kosei Sakamoto, Miika Osamitsu, Jarkko Lehmus & HAIGAFURU team
Costume assistance: Sanna Bollström

Co-production Partners: HIAP – Helsinki International Artists-in-Residence Programme, Full Moon Dance Festival

Organized by: Japan Contemporary Dance Network (JCDN), Zodiak – Center for New Dance, Performing Arts Meeting in Yokohama 2014 Executive Committee

Saison Foundation logo
JCDN logo
ZODIAK logo
Dance Info Finland logo
Embassy of Finland Tokyo logo
Finnish Institute logo
Ministry of Education and Culture logo
Helsinki Cultural Office logo
Ervi Sirén

Photo: JohannaTirronen

Ervi Sirén

Throughout her career spanning over three decades, Finnish dance artist Ervi Sirén has studied and developed her unique concept of movement. Her sensitive, subtle and profound understanding of the dancing body has impacted the dance training of Finland during her years as teacher at the Theatre Academy (1980-89) and as a professor of the Dance Department (1998-2007). Ervi Sirén’s working method is movement-based. She has an incredible gift of seeing the inner potential of each dancer individually, and the ability to bring out the uniqueness — the pearl — within. Her method includes practices that open up and reveal new skills and new movement qualities in dancers.

Kosei Sakamoto

Photo: Takuya Minami

Kosei Sakamoto

Kosei Sakamoto (b.1967) is the director of the acclaimed Kyoto-based dance company Monochrome Circus from Japan. In University, Sakamoto studied aesthetics and anthropology, and afterwards started to increase his experiences in the theater world. He has also created many site-specific dance works based on particular community or area. Sakamoto is program director for “International Dance Workshop Festival in Kyoto.” He is also Director for “Contact Improvization Meeting in Japan.”

IETMアジア・サテライト・ミーティング(東京、2008)
舞台芸術制作者ネットワーク会議(2009)
IETMアジア・サテライト・ミーティング(横浜、2011)
TPAMiYサマーセッション(2011)
舞台芸術AIRミーティング@TPAM(2012)
舞台芸術AIRミーティング@TPAM & ショーケース in 京都(2012)

IETM Asia Satellite Meeting (Tokyo, 2008)
Performing Arts Presenters’ Network Conference (2009)
IETM Asia Satellite Meeting (Yokohama, 2011)
TPAMiY Summer Session(2011)
Performing Arts AIR Meeting@TPAM (2012)
Performing Arts AIR Meeting@TPAM & Showcase in Kyoto (2012)

YouTubeプレイリスト

2005 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013(更新中)

Ustream録画

原子力発電所の「事故」とは何か?(TPAMiYサマーセッション2011)

YouTube Playlists

2005 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 (in progress)

Ustream Recording

What is an “Accident” of a Nuclear Plant? (TPAMiY Summer Session 2011)

開催報告書

2005 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 (1) | 2010 (2) | 2011 | 2012 | 2013

採録・記録集

IETMアジア・サテライト・ミーティング(2008)
舞台芸術制作者ネットワーク会議(2009)
舞台芸術の「公共性」と「国際性」をめぐって(2010)
• IETMアジア・サテライト・ミーティング(2011)
創造活動、社会正義、AIR(舞台芸術AIRミーティング@TPAM 基調講演、2012)

震災にあたって(2011年3月24日)

Weekly@Arts Management(韓国語、日本語、英語)
IETM(英語、フランス語)
International Coalition for Arts, Human Rights & Social Justice(英語)

Transcriptions and Reports

IETM Asia Satellite Meeting (Tokyo, 2008)
Performing Arts Presenters’ Network Conference (2008)
On the “Public” and “International” Nature of Performing Arts (2010)
• IETM Asia Satellite Meeting (Yokohama, 2011)
Creative Expression, Social Justice and AIR (Keynote address for Performing Arts AIR Meeting@TPAM, 2012)

Upon the Earthquake Disaster (March 24, 2011)

Weekly@Arts Management (Korean, Japanese and English)
IETM (English and French)
International Coalition for Arts, Human Rights & Social Justice (English)